The Road to Mecca tells the classic of story of a Western thinker’s journey to Islam. First published in New York in 1954, and later ...
The Road to Mecca tells the classic of story of a Western thinker’s journey to Islam. First published in New York in 1954, and later in London, the book has been re-published countless number of times all over the world in its English version, often countless number of publishers in a single country.
Written in flawless (and unique) English , The Road to Mecca is beautiful, with layers of reflections on the saga of human life, unfolding on its pages.
The narration starts in the present tense and continues to the end in the same structure (often interrupted by reminiscences of the past), within the background of the last journey that Asad and his companion Zaid made together, in the early 1932, towards Mecca, with the intention of performing the Hajj.
Indeed, the book has become a heritage of Muslim culture or a good example for a European-Muslim mixed culture. The famous German Muslim diplomat and writer Murad Hoffman has described Asad as Europe’s gift to Islam. Asad’s life and works are a beautiful synthesis of Islam and the West. It is perhaps, this beautiful synthesis and peaceful co-existence of all cultures that we urgently need today
The book has been translated into Arabic, French, German, Danish, Swedish, Dutch, Malay, Urdu, Turkish and in many other languages, completely or partially. Indeed, through all these translations and the debate that they generated The Road to Mecca has become many books, it even surpassed the name of the author himself, many hearing about the book first, and then Asad as its author. Now translated beautifully into Italian, the benefit of the book will be available to the Italian readers too.